en_tn/num/21/33.md

429 B

Do to him as you did to Sihon king of the Amorites

AT: "Destroy him like you destroyed Sihon king of the Amorites" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

So they killed him

"So the army of Israel killed Og"

none of his people were left alive

AT: "all of his people were dead" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

they took over his land

"they took possession of his land"