en_tn/mat/14/08.md

29 lines
747 B
Markdown

This continues the account of how Herod killed John the Baptist.
## After being instructed by her mother ##
AT: "After her mother instructed her." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## instructed ##
"coached"
## about what to ask for ##
This can be translated as "about what to ask." These words are not in the original Greek. They are implied by the context. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## she said ##
The pronoun "she" refers to the daughter of Herodias.
## platter ##
large plate
## The king was very upset by her request ##
"Her request made the king very upset." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## The king ##
Herod Antipas the tetrarch ([Matthew 14:1](./01.md)).