en_tn/luk/21/12.md

25 lines
917 B
Markdown

Jesus continues speaking to his disciples about the future.
## these things ##
This refers to the terrible things that Jesus had said would happen in verses [Luke 21:7](./07.md).
## they will lay their hands on you ##
"they will arrest you" or "they will grab you." Some languages will need to say who will do these things: "people will lay their hands on you" or "enemies will lay their hands on you."
## you ##
Jesus was talking to his disciples. The word "you" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
## delivering you over to the synagogues ##
"handing you over to the leaders of the synagogues." The leaders of the synagogues could forbid all the other Jews from interacting with the disciples because they follow Jesus.
## and prisons ##
"and delivering you over to the prisons" or "and putting you in prisons."
## for your testimony ##
"for you to tell them your testimony about me"