en_tn/luk/21/07.md

858 B

they asked him

"the disciples asked Jesus" or "Jesus' disciples asked him"

these things

the things Jesus had just spoken about. Jesus had just spoken about the temple being destroyed.

that you are not deceived

"that you do not believe lies." Jesus was talking to his disciples. The word "you" is plural. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

in my name

AT: "claiming to be me" or "claiming to have my authority" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the end will not happen immediately

"the end of the world will not happen immediately after the wars and riots". The noun "the end" can also be translated as a verb: "the world will not end immediately after those things happen." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-partsofspeech)

the end

"the end of the world" or "the end of everything"