en_tn/luk/02/27.md

31 lines
684 B
Markdown

## came ##
This could be translated as "went."
## led by the Holy Spirit ##
"directed by God." AT: "the Holy Spirit directed him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## the parents ##
"Jesus' parents"
## the custom of the law required ##
"the law of God required"
## received him ##
"took him"
## Now let your servant depart in peace ##
This could be translated as "I am your servant. Let me depart in peace." Simeon was referring to himself.
## depart ##
This is a euphemism meaning "die." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
## according to your word ##
This could be translated as "as you have said" or "because you said you would."