en_tn/job/27/22.md

15 lines
625 B
Markdown

## It throws ... it claps ... it hisses ##
In these verse the wind is described as if it were a person attacking someone. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
## at him ... he tries ... his place ##
The words "him," "he," and "his" refer to the wicked man who is being attacked by the wind.
## out of its hand ##
Here the wind is described as having hands that control someone. AT: "out of its control" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## it hisses him out of his place ##
AT: "it hisses at him, causing him to leave his home"