en_tn/job/18/18.md

29 lines
999 B
Markdown

Bildad continues to describe the wicked person.
## He will be driven...out of this world ##
These phrases together emphasize the fact that the wicked person will be sent to Sheol, the place of the dead. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## He will be driven from light into darkness ##
AT: "God will drive the wicked person from light into darkness." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## from light into darkness ##
The word "light" refers life, and the word "darkness" refers to death.
## and be chased out of this world ##
AT: "and God will send him to the place where dead people go."
## He will have no son...remaining kinfolk where he had stayed ##
"He will not have any children to continue his family line." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## kinfolk ##
"relatives"
## Those who live in the west...will be frightened by it ##
"Everyone in the whole world will be scared when they see what happens to the evil person."