en_tn/job/13/23.md

860 B

Job continues to address his case to God himself.

hide your face

This expression means "avoid me" or "ignore me". "Face" represents the whole person, in this case God himself. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Why do you hide ... like your enemy?

Job asks these questions for emphasis and then twice for more emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Will you persecute...pursue dry stubble?

Job asks these questions for emphasis and then twice for more emphasis describing Job's weakness, insignificance and frailty. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

driven leaf, dry stubble

"Leaf" and "stubble" represent worthless things. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor