en_tn/isa/09/06.md

17 lines
634 B
Markdown

2]])
## For to us a child has been born, to us a son has been given ##
AT: "For the Lord will give to us a child." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and en:bible:team-info:training:topics:grammar:inclusive and en:bible:team-info:training:topics:grammar:active).
## the rule will be on his shoulder ##
"The son will rule the people"
## to establish it and sustain it with justice and with righteousness ##
This can be translated as a new sentence: "He will establish and protect his kingdom and he will do what is fair and just"
## Yahweh of Hosts ##
See how you translated this in [Isaiah 1:9](../01/09.md).