en_tn/ezk/12/19.md

703 B

Thus says the Lord Yahweh

See how you translated this in Ezekiel 5:5.

They will eat their bread with trembling and drink their water while shaking

AT: "They will live daily life with great fear." Eating and drinking are used because they tell the people of Israel to live with great fear. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy, rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

cities that were inhabited will be desolate

"desolate" describes a place where no one lives. AT: "people in cities will leave or die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

know that I am Yahweh

See how this phrase is translated in Ezekiel 6:6.