en_tn/2th/03/06.md

39 lines
951 B
Markdown

## Now ##
marks a new topic.
## we command...from us ##
"we" and "us" refers to Paul, Silas and Timothy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]).
## command you...you avoid ##
"you" refers to the Thessalonian believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
## we command you ##
"we charge you" or "we order you"
## our Lord ##
"our" includes the Thessalonians believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]]).
## live idly ##
"is lazy and refuses to work" (UDB)
## to imitate us ##
"to act like us"
## in labor and toil we worked ##
The words "labor" and "toil" mean basically the same thing. Paul uses them to emphasize how hard they worked. AT: "we worked very hard" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
## night and day ##
"during the night and during the day"
## It is not that we do not have authority ##
"We have authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])