en_tn/2th/03/06.md

951 B

Now

marks a new topic.

we command...from us

"we" and "us" refers to Paul, Silas and Timothy. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive).

command you...you avoid

"you" refers to the Thessalonian believers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

we command you

"we charge you" or "we order you"

our Lord

"our" includes the Thessalonians believers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive).

live idly

"is lazy and refuses to work" (UDB)

to imitate us

"to act like us"

in labor and toil we worked

The words "labor" and "toil" mean basically the same thing. Paul uses them to emphasize how hard they worked. AT: "we worked very hard" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

night and day

"during the night and during the day"

It is not that we do not have authority

"We have authority" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)