en_tn/2sa/16/22.md

11 lines
579 B
Markdown

## in the sight of all Israel ##
Here "sight" refers to anyone being able to see this and know what was happening, though not everyone did see it. AT: "so that anyone can see it." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## as if a man heard from the mouth of God himself ##
Here "mouth" represents the whole authority of God. AT: "as if God had said it with his own mouth." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
## viewed ##
"understood" or "accepted"