en_tn/2sa/12/04.md

748 B

ewe lamb

a young, female sheep

hot with anger against the rich man, and he raged

Here David's anger is compared to a fire. AT: "David's anger was like a fire." Both these phrases are similar and are combined here for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

raged

to show very strong anger

As Yahweh lives

this expresses that David was swearing an oath or serious promise.

four times over

The amount the rich man was required to pay back to the poor man was to be four times what the little lamb cost. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

pity

to feel saddness and love for someone who is suffering or hurt or not loved