en_tn/1co/04/10.md

23 lines
686 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## We are fools for Christs sake, but you are wise in Christ ##
Paul uses opposites to contrast The world's view and Christian's view of believing in Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
## We are weak, but you are strong ##
Paul uses opposites to contrast the world view and Christian's view of believing in Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
## You are held in honor ##
"People hold you Corinthians in a position of honor"
## we are held in dishonor ##
"people hold us apostles in a position of dishonor"
## up to this present hour ##
AT: "until now" or "up to now"
## brutally beaten ##
AT: "punished with hard physical beatings"