en_tn/mic/03/07.md

13 lines
444 B
Markdown

# The seers will be put to shame, and the diviners will be confused
This can be translated in active form. AT: "I will cause the seers to be ashamed, and I will confuse the diviners" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# All of them will cover their lips
Here "lips" represents speaking. AT: "They shall no longer speak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# there is no answer from me
"I will be silent"