en_tn/luk/23/53.md

17 lines
471 B
Markdown

# He took it down
"Joseph took Jesus' body from the cross"
# wrapped it in fine linen
"wrapped the body in a fine linen cloth." This was the normal burial custom at that time.
# that was cut in stone
This can be stated in active form. AT: "which someone had cut in a rock cliff" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# where no one had ever been laid
This can be translated as a new sentence. AT: "No one had ever before put a body in that tomb"