en_tn/jer/50/01.md

639 B

General Information:

God gives Jeremiah a message about Babylon. See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism

This is the word that Yahweh declared

This idiom is used to introduce a special message from God. AT: "This is the message that Yahweh gave" or "This is the message that Yahweh spoke" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

by the hand of Jeremiah the prophet

The hand is a synecdoche for the person. See how you translated this in Jeremiah 37:2. AT: "through Jeremiah, who was a prophet" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)