en_tn/ezk/27/27.md

13 lines
356 B
Markdown

# sailors
men who sail boats
# depths of the sea
"heart of the seas" or "middle of the seas." See how you translated this in [Ezekiel 27:4](./04.md).
# on the day of your destruction
The abstract noun "destruction" can be translated using the verb "destroy." AT: "at the time you are destroyed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])