en_tn/2sa/24/25.md

9 lines
398 B
Markdown

# on behalf of the land
Here the metonym "land" stands for the people of Israel. AT: "on behalf of the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the plague on Israel was confined
This can be translated in active form. AT: "God confined the plague that had been on Israel" or "God took the plague away from Israel" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs-activepassive]])