en_tn/hag/01/12.md

24 lines
1.1 KiB
Markdown

# Zerubbabel ... Shealtiel ... Joshua ... Jehozadak ... Haggai
See how you translated these men's names in [Haggai 1:1](./01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# obeyed the voice of Yahweh ... the words of Haggai
The voice and the words are metonyms for the persons. AT: "obeyed Yahweh and Haggai" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the people feared the face of Yahweh
Possible meanings are 1) the face could be a synecdoche for the person. AT: "the people feared Yahweh" or 2) the face could be a metonym for the person's presence. AT: "the people were afraid to be in Yahweh's presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# this is Yahweh's declaration
"this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/remnant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]]