en_tn/ezk/27/28.md

27 lines
806 B
Markdown

# Connecting Statement:
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre. The city of Tyre continues to be described as if it were a wrecked ship. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# General Information:
The words "you" and "your" in these verses refer to Tyre.
# Cities at the sea will tremble
Here "Cities at the sea" represents the people in those cities. AT: "The people of the cities by the sea will tremble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# All those who handle oars
"All the rowers"
# wail bitterly
"cry out sadly"
# they will cast dust up on their heads. They will roll about in ashes
These are expressions of grieving and mourning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]