en_tn/act/03/13.md

32 lines
1.1 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Peter continues his speech to the Jews that he began in [Acts 3:12](./11.md).
# whom you delivered up
"Delivered" here is a metaphor for "take" or "bring." TA: "whom you brought to Pilate" or "whom you gave to Pilate." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# rejected before the face of Pilate
Here the phrase "before the face of" means "in the presence of." AT: "rejected in Pilate's presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# when he had decided to release him
"when Pilate had decided to release Jesus"
# for a murderer to be released to you
This can be stated in active form. AT: "for Pilate to release a murderer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]