en_tn/1ki/02/43.md

18 lines
778 B
Markdown

# General Information:
King Solomon pronounces judgment upon Shimei for leaving Jerusalem.
# Why then have you not kept your oath ... you?
Possible meanings are 1) Solomon is asking for an answer or 2) AT: "You have done wrong by breaking your oath ... you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# will return your wickedness on your own head
Here the head represents the person, and wickedness is spoken of as if it were a solid or liquid that could be put on a person's head. AT: "will hold you responsible for all your wickedness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]