en_tn/luk/23/48.md

39 lines
624 B
Markdown

## multitudes ##
"crowds of people"
## sight ##
"event" or "what was happening"
## who came together ##
"who gathered together"
## things that were done ##
"what had happened"
## returned ##
"returned to their homes" (UDB)
## beating their breasts ##
This is a metaphor that means "hitting their own chests to show that they were sorrowful" (UDB). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## his acquaintances ##
“those who knew Jesus” or “those who had met Jesus”
## followed him ##
"followed Jesus"
## at a distance ##
"some distance away from Jesus"
## these things ##
"what happened"