en_tn/luk/08/04.md

611 B

A sower went out to sow some seeds

This can be translated as “A farmer went out to scatter some seeds in a field.”

wayside

"road" or "path." The ground would have been hard from the people walking on it.

they were trampled underfoot

This can be translated as "They were stepped on too often for them to grow" or with an active verb as in the UDB. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

devoured them

"ate them all"

they withered

"the plants became dry and shriveled up"

they had no moisture

This could be translated as "the ground was too dry."