en_tn/luk/01/50.md

818 B

(Mary continues to praise God:)

And

Some languages might not use a connecting word here, depending on how the previous verse was translated.

his mercy is for

This could be translated as "God's mercy is for" or "he shows mercy to" or "he is merciful to."

generation after generation of people

This could be translated as "every generation of people" or "people in all generations" or "people in every time period."

fear him

This has a wider meaning than just being afraid. It also means to respect, honor, and obey God.

with his arm

"by means of his arm." This is a figure of speech that refers to God's strength. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

scattered

This could be translated as "caused [them] to run away in different directions" or "chased away."