en_tn/1ki/09/03.md

11 lines
434 B
Markdown

## to put my name there forever ##
AT: "to dwell there and to claim possession of it forever." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## my eyes and my heart will be there ##
AT: "I will protect and care for it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## my eyes and my heart ##
These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])