en_tn/1ki/09/03.md

434 B

to put my name there forever

AT: "to dwell there and to claim possession of it forever." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

my eyes and my heart will be there

AT: "I will protect and care for it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

my eyes and my heart

These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)