3.4 KiB
3.4 KiB
Набор людей в команду
Для формирования переводческой и редакторской команды необходимы люди, которые будут выполнять разные функции при переводе. Хорошо, если они имеют различные конкретные квалификации. Есть также конкретные квалификации для членов каждой команды.
- Отбор команды переводчиков. Описываются многие необходимые функции.
- Квалификация переводчика. Описываются некоторые необходимые навыки переводчиков.
- Помните, что все члены команды должны подписаться под некоторыми заявлениями, с которым они согласны (формы имеются на сайте http://ufw.io/forms/ ):
- Всем членам команды также необходимо знать о качествах хорошего перевода (см.: Качества хорошего перевода).
- Команда также должна знать о том, где можно найти ответы (см.: Поиск ответов на возникающие вопросы).
Решения по переводу
В начале проекта команде переводчиков придётся принять несколько решений. В их числе следующие:
- Выбор материала для перевода. Какой материал переводить первым.
- Выбор исходного текста. Выбор хорошего исходного текста.
- Авторские права, лицензирование и исходный текст. При выборе исходного текста необходимо руководствоваться вопросом авторских прав.
- Исходный текст и номер версии. Лучше всего переводить с самой последней версии исходного текста.
- Алфавит/Орфография. Во многих языках необходимо принимать решения относительно выбора алфавита.
- Решения о создании письменности в вашем языке. Необходимо принять решение относительно письменного стиля, пунктуации, перевода имён, орфографии и прочего.