ru_tw/bible/other/afflict.md

3.7 KiB
Raw Permalink Blame History

притеснять, притеснение, стеснение, бедствие

Определение:

Слово “притеснять” означает “вредить”, “обижать”, “причинять страдания”. Слово “притеснение” означает бедность, болезнь, эмоциональное потрясение и другие трудности, переживаемые человеком в результате того, что кто-то его “притесняет”. Слова “притеснение”, “стеснение” и “беда”, ”страдания”, ”бедствия” используются в Библии как синонимы.

  • Иногда Бог притеснял Свой народ, посылая болезни и другие беды, чтобы люди покаялись в своих грехах и обратились к Нему.
  • Бог притеснял египетский народ, наводил на него бедствия или казни за то, что их фараон отказывался слушаться Бога.
  • Фраза “быть притеснённым” означает “страдать от каких-либо бедствий, болезней, гонений или эмоциональных страданий”.

Варианты перевода:

  • Слово “притеснять” можно перевести как “обижать”, “причинять бедствия”, “причинять страдания” или “наводить беды”.
  • Когда слово “поражать” относится к болезни, его можно заменить словом “навести”, например: “поразить кого-либо проказой” или “навести на кого-либо болезнь проказы”. Можно передать смысл предложением “сделать так, чтобы кто-то заболел проказой”.
  • В некоторых случаях слово “притеснять” может переводиться как “случиться с кем-либо”, “настигнуть кого-либо” или “принести страдания кому-либо”.
  • В зависимости от контекста слово “притеснение” может переводиться как “скорбь”, “болезнь”, “беда”, “страдание” или “бедствие”.
  • Слово “пораженный” можно также перевести как “страдающий от…” или “болеющий чем-либо”.
  • Фразу “в день стеснения” можно перевести как “в день, когда придёт беда”, “во время беды” или “тогда, когда наступит несчастье”.

(См. также: проказа, казни, страдать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

  • Номера Стронга: H205, H3013, H3905, H3906, H6031, H6039, H6040, H6041, H6862, H6869, H6887, H7451, H7489, G23460, G23470, G38040