6.5 KiB
6.5 KiB
ягнёнок, Божий ягнёнок, ягнята
Определение:
Существительное “ягнёнок” (мн. число “ягнята”) означает детёныша овцы. Баран (самец) или овца (самка) — это жвачное парнокопытное домашнее животное; овец разводят для получения мяса, шерсти и молока. В древности овец также приносили в жертву Богу. Иисуса называют “Божьим ягнёнком”, потому что Он был принесён в жертву за грехи людей.
- Стада овец обычно охраняют пастухи, так как на овец нередко нападают хищники; отбившаяся от стада овца может легко потеряться и погибнуть. Бог сравнивает людей с овцами.
- Бог повелел Своему народу приносить в жертву здорового, без изъянов, барана, овцу или ягнёнка.
- Иисус назван “Божьим ягнёнком”, который был принесён в жертву за грехи людей. Иисус был совершенной жертвой без какого-либо недостатка, потому что Он был совершенно безгрешным.
Варианты перевода:
- Если овцы известны в культуре, на язык которой вы переводите текст, и есть специальное слово для обозначения детёнышей овец, то для перевода терминов “ягнёнок” и “Божий ягнёнок” используйте именно это слово.
- Фразу “Божий ягнёнок” можно перевести как “Божий жертвенный ягнёнок”, “ягнёнок, принесённый в жертву Богу” или “жертвенный ягнёнок Бога”.
- Фразу “пасхальный ягнёнок” можно перевести как “ягнёнок, которого приносили в жертву на праздник Пасхи”.
- Если же в языке перевода нет отдельного слова для обозначения детёныша овцы, то можно использовать описательную фразу, например “молодой детёныш овцы”.
- Если в культуре, на язык которой вы переводите текст, овцы неизвестны и нет слова, обозначающего овцу (и тем более её детёныша), то можно либо использовать транслитерацию и сделать сноску, в которой будет описано, как выглядит овца. В сноске можно сравнить барана, овцу и ягнят с какими-то известными в данной культуре животными, — такими, которые живут стадами, пугливы, беззащитны и легко отбиваются от стада.
- Также выясните, как это слово переводится на языки, родственные языку, с которым вы работаете.
(См.: Как переводить слова с неизвестным значением)
Ссылки на библейский текст:
- 2 Цар. 12:3
- Ezra 8:35-36
- Ис. 66:3
- Иер. 11:19
- Ин. 1:29
- Ин. 1:36
- Лев. 14:21-23
- Лев. 17:1-4
- Лк. 10:3
- Откр. 15:3-4
Примеры из Библейских историй:
- 05:7 “Когда Авраам и Исаак шли к месту принесения жертвы, Исаак спросил: “Отец, у нас есть дрова для жертвоприношения, а где же ягнёнок?””
- 11:2 Но для перворождённых сыновей израильтян Бог приготовил путь спасения. Каждая семья должна была выбрать ягнёнка без изъяна и заколоть его.
- 24:6 На следующий день к Иоанну пришёл Иисус, чтобы креститься. Когда Иоанн увидел Его, он сказал: “Смотрите! Вот Божий Ягнёнок, Который снимет грех с этого мира”».
- 45:8 Это были слова из книги пророка Исаии: “Они вели Его, как ягнёнка на убой. И как ягнёнок молчит, так и Он не сказал ни слова”.
- 48:8 Однажды Бог велел Аврааму принести в жертву своего сына Исаака. Но, видя послушание Авраама, Бог дал ему барана для принесения в жертву вместо Исаака. Мы все заслуживаем смерти за наши грехи, но Бог отдал Иисуса в жертву, чтобы Он умер вместо нас. Вот почему мы называем Иисуса Божьим Ягнёнком.
- 48:9 Когда Бог послал последнее наказание на Египет, Он велел каждой израильской семье заколоть ягнёнка. Это помогло израильтянам избежать наказания для Египта — смерти старшего сына в каждой семье.
Данные о слове:
- Номера Стронга: H7716, G7210, G23160