9.5 KiB
9.5 KiB
ଉଠାଇବା, ଉଠିବା, ଉଠାଇବା, ଉଠିବା, ଉଠିବା
ପରିଭାଷା:
ଉଠାଇବା, ଉଠିବା
ସାଧାରଣତଃ, “ଉଠାଇବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ “ଉଠାଇବା” କିମ୍ବା “ଉଚ୍ଚ କରିବା” ଅଟେ I
- "ଉଠାଇବା" ବାକ୍ୟାଂଶର ଅର୍ଥ ବେଳେବେଳେ କୌଣସି ବିଷୟକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା କିମ୍ବା ପ୍ରକାଶ କରିବାକୁ ସୂଚିତ କରେ I ଏହାର ଅର୍ଥ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ କାହାକୁ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା ମଧ୍ୟ ହେଇପାରେ I
- ବେଳେବେଳେ “ଉଠିବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ “ପୂନଃସ୍ଥାପନ କରିବା” କିମ୍ୱା “ପୁନଃଗଠନ କରିବା” ଅଟେ I
- "ମୃତ୍ୟୁରୁ ପୁନରୁତ୍ଥାନ" ବାକ୍ୟାଂଶରେ "ଉଠାଇବା" ଶବ୍ଦର ଏକ ବିଶେଷ ଅର୍ଥ ଅଛି I ଏହାର ଅର୍ଥ ଜଣେ ମୃତ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ପୁନରୁତ୍ଥାନ କରିବା ଅଟେ I
- ବେଳେବେଳେ “ଉଠିବା” ଅର୍ଥ ଜଣକୁ କିମ୍ବା କୌଣସି ବିଷୟକୁ “ଉଚ୍ଚ କରିବା” କରିବା ଅଟେ I
ଉଠାଇବା, ଉଠିବା
“ଉଠାଇବା” କିମ୍ବା “ଉଠିବା” ଅର୍ଥ “ଉପରକୁ ଯିବା” କିମ୍ବା “ଉଠିବା” ଅଟେ I “ଉଠି”, “ଉଠିବା” ଏବଂ “ଉଠିଲା” ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ଅତୀତର କ୍ରିୟାକୁ ଦର୍ଶାଏ I
- ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କୌଣସି ସ୍ଥାନକୁ ଯିବାକୁ ଉଠେ, ବେଳେବେଳେ ଏହି କ୍ରିୟାପଦକୁ “ସେ ଉଠିଲା ଏବଂ ଗଲା କିମ୍ବା “ସେ ଉଠିଗଲା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ଯଦି କୌଣସି ବିଷୟ "ଉଠିଲା" ତେବେ ଏହାର ଅର୍ଥ ଏହା ଯେ ଏହା "ଘଟେ" କିମ୍ବା "ଘଟିବା ଆରମ୍ଭ ହୁଏ I"
- ଯୀଶୁ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀ କରିଥିଲେ ଯେ ସେ ମୃତ୍ୟୁରୁ ପୁନରୁତ୍ଥିତ ହେବେ। ଯୀଶୁଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁର ତିନି ଦିନରେ, ଦୂତ କହିଲେ, “ସେ ଉଠିଅଛନ୍ତି!”
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:
- “ଉଠାଇବା” କିମ୍ବା “ଉଠିବା” ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ “ଉତ୍ତୋଳନ କରିବା” କିମ୍ବା “ଉଚ୍ଚତର କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଉଠାଇବା” ଶବ୍ଦକୁ “ପ୍ରକାଶିତ କରିବା” କିମ୍ବା “ନିଯୁକ୍ତ କରିବା” କିମ୍ୱା “ସ୍ଥିତି ମଧ୍ୟକୁ ଆଣିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ଶକ୍ତିକୁ ଉଠାଇବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ଅତିଶୟ ବଳିଷ୍ଠ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଜଣକୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଠାଇବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ଜଣକୁ ପୁଣିଥରେ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଜୀବନକୁ ଫେରେଇ ଆଣିବା” କିମ୍ୱା “ଜଣକୁ ଜୀବନ ଦେବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ଆଧାର କରି “ଉଠାଇବା” ଶବ୍ଦକୁ “ଯୋଗାଇବା” ଲିମ୍ବ “ନିଯୁକ୍ତି ଦେବା” କିମ୍ବା “ପାଇବା” କିମ୍ୱା “ନିର୍ମାଣ କରିବା” କିମ୍ୱା “ପୁଣିଥରେ ମରାମତି କରିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ଉଠିଲା ଏବ ଗଲା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ଉଠିଗଲା” କିମ୍ୱା “ଗଲା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଧାର କରି “ଉଠିଲା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ଆରମ୍ଭ କଲା” କିମ୍ୱା “ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଲାଗିଲା” କିମ୍ବା “ଉଠି ଛିଡ଼ା ହେଲା” କିମ୍ବା “ଠିଆ ହେଲା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
( ପୁନରୁତ୍ଥିତ, ନିଯୁକ୍ତ କରିବା, ଉନ୍ନୀତ: ଦେଖନ୍ତୁ )
ବାଇବେଲ ପଦଗୁଡ଼ିକ:
- ଦ୍ଵିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 6:41
- ଦ୍ଵିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 7:12
- ପ୍ରେରିତ 10:40
- କଲସୀୟ 3:1
- ଦ୍ୱିତୀୟ ବିବରଣ 13:1-3
- ଯିରିମୀୟ 6:1
- ବିଚାରକର୍ତ୍ତା 2:18
- ଲୂକ 7:22
- ମାଥିଉ 20:19
ବାଇବେଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ:
- 21:14 ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାମାନେ ଆଗରୁ ଭବିଷ୍ୟବାଣୀ ଜଣାଇଲେ ଯେ ମସୀହ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବେ ଏବଂ ଈଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ ମଧ୍ୟ ଉତ୍ଥିତ କରିବେ I
- 41:5 “ଯୀଶୁ ଏଠାରେ ନାହାନ୍ତି I ଯେପରି ସେ କହିଥିଲେ, ସେପ୍ରକାରେ ସେ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଠିଅଛନ୍ତି I
- 43:7 ଯଦିଓ ଯୀଶୁ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ, ଈଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଠାଇଲେ I ଯେପରି ଏହି ଭାବବାଣୀ ସଫଳ ହୁଏ, “ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ପାତାଳରେ କ୍ଷୟ ପାଇବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ I” ଆମ୍ଭେମାନେ ଏତି ସତ୍ୟ ବିଷୟର ସାକ୍ଷୀ ଅଟୁ ଯେ ଈଶ୍ୱର ପୁନର୍ବାର ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ ଉଠାଇଲେ I
- 44:5 “ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜୀବନର କର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ବଧ କଲ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଠାଇଲେ I
- 44:8 ପିତର ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, “ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଛିଡ଼ା ହୋଇଥିବା ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ମସୀହ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶକ୍ତି ଦ୍ୱାରା ସୁସ୍ଥ ହୋଇଅଛି I ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କ୍ରୁଶାର୍ପିତ କଲ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କୁ ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ ଫେରାଇ ଆଣିଲେ I
- 48:4 ଏହାର ଅର୍ଥ ଶୟତାନ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବଧ କରିବ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କୁ ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ ପୁନର୍ବାର ଫେରାଇ ଆଣିବେ I
- 49:2 ସେ (ଯୀଶୁ) ଜଳ ଉପରେ ଚାଲିଲେ, ଝଡକୁ ସୁସ୍ଥିର କଲେ, ଅନେକ ଅସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ, ଭୂତମାନଙ୍କୁ ଛଡାଇଲେ, ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ ଉଠାଇଲେ, ଏବଂ ପାଞ୍ଚ ରୁଟି ଓ ଦୁଇ ମାଛକୁ ପ୍ରାଚୁର୍ଯ୍ୟତାରେ ପରିଣତ କରି 5,000ରୁ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭୋଜନ କରାଇଲେ I
- 49:12 ତୁମ୍ଭେମାନେ ନିଶ୍ଚୟ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ଯେ, ଯୀଶୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି, ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତିବଦଳରେ କ୍ରୁଶ ଉପରେ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ, ଏବଂ ଈଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କୁ ଜୀବନ ମଧ୍ୟକୁ ପୁଣିଥରେ ଫେରାଇ ଆଣିଲେ I
ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ:
- Strong’s: H2210, H2224, H5549, H5782, H5927, H5975, H6965, H6966, H6974, H7613, G03050, G03860, G03930, G04500, G10960, G13260, G14530, G15250, G18170, G18250, G18920, G19990, G48910