4.6 KiB
4.6 KiB
ଚୁକ୍ତି, ଚୁକ୍ତିନାମା, ଶପଥ ନେବା, ଶପଥ ଦ୍ୱାରା
ପରିଭାଷା:
ବାଇବଲରେ "ଚୁକ୍ତି" ଶବ୍ଦ ଏକ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ପ୍ରତିଜ୍ଞାକୁ ବୁଝାଏ, ସାଧାରଣତଃ ଏହା ଏକ ଆଇନଗତ କିମ୍ବା ଧାର୍ମିକ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ କରାଯାଇଥାଏ, ଯେଉଁଥିରେ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ଯଦି ପ୍ରତିଜ୍ଞା ପୂରଣ ନକରନ୍ତି ତେବେ କିଛି ଉତ୍ତରଦାୟିତ୍ୱ କିମ୍ବା ଦଣ୍ଡ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତି I ବାଇବେଲରେ, "ଶପଥ" ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଶପଥ ନେବା I
- ନ୍ୟାୟଳୟରେ, ଜଣେ ସାକ୍ଷୀଙ୍କୁ ଶପଥ ଦିଆଯାଏ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବାକୁ ଯେ ସେ ଯାହା କହିବ ସତ ଏବଂ ଘଟଣାକୁ ପ୍ରକାଶ କରିବ I
- ଆଧୁନିକ ଯୁଗରେ, “ଶପଥ” ଶବ୍ଦର ଗୋଟିଏ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଖରାପ ବା ଅଶ୍ଳୀଳ ଭାଷା ବ୍ୟବହାର କରିବା I ବାଇବେଲରେ ଏହା କଦାପି ଏହି ଅର୍ଥ ପ୍ରକାଶ କରେ ନାହିଁ I
- “ଶପଥ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଶପଥ କରାଯାଉଥିବା ଆଧାର କିମ୍ବା ଶକ୍ତି ଭାବରେ କିଛି କିମ୍ବା କାହାର ନାମ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଅଟେ I
- ଅବ୍ରାହମ ତାଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କୁ ଶପଥ ନେବାକୁ କହିଲେ (ନୀୟମାନୁସାରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞାଦେଖନ୍ତୁ ) ଯେପରି ଅବ୍ରାହମଙ୍କ ଜାତିଗଣରୁ ଗୋଟିଏ କନ୍ୟା ଇସ୍ହାକ ଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆଣିବେ I
- ଯେତେବେଳେ ଅବ୍ରହାମ ଏବଂ ଅବୀମେଲକ ଏକ କୂଅର ବ୍ୟବହାର ବିଷୟରେ ଏକ ଚୁକ୍ତି କଲେ, ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ଶପଥ କଲେI
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:
- ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଦୃଷ୍ଟିରେ ରଖି, “ଶପଥ” ଶବ୍ଦକୁ “ପ୍ରତିଜ୍ଞା” କିମ୍ୱା “ଏକ ପବିତ୍ର ପ୍ରତିଜ୍ଞା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ଶପଥ ନେବା” ବାକ୍ୟକୁ “ନୀୟମାନୁଯାୟୀ ପ୍ରତିଜ୍ଞା” କିମ୍ୱା “ପ୍ରତିଜ୍ଞା” କିମ୍ୱା “କିଛି କରିବାକୁ ଚୁକ୍ତିବଦ୍ଧ ହେବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ନାମ ଧରି ଶପଥ କରିବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ପ୍ରତିଜ୍ଞାକୁ ସମର୍ଥନ ନିମନ୍ତେ ମୋର ନାମ ନେବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I
- “ସ୍ୱର୍ଗ ଓ ପୃଥିବୀ ନାମ ନେଇ ଶପଥ କରିବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “କିଛି କରିବାକୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବା, ଉକ୍ତିରେ ସ୍ୱର୍ଗ ଓ ପୃଥିବୀ ଏହାର ସାକ୍ଷୀ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବI
- “ଶପଥ” କିମ୍ୱା “ଚୁକ୍ତି” ଶବ୍ଦ ଅଭିଶାପକୁ ଯେପରି ନ ବୁଝାଏ ତାହା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ I
(ଅବିମେଲେଖ, ଚୁକ୍ତି, ଶପଥ: ଦେଖନ୍ତୁ )
ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:
- ଆଦି ପୁସ୍ତକ 21:23
- ଆଦି ପୁସ୍ତକ 24:3
- ଆଦି ପୁସ୍ତକ 31:51-53
- ଆଦି ପୁସ୍ତକ 47: 31
- ଲୂକ 1: 73
- ମାର୍କ 6:26
- ମାଥିଉ 5:26
- ମାଥିଉ 14:6-7
- ମାଥିଉ 26: 72
ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ :
- Strong’s: H0422, H0423, H3027, H5375, H7621, H7650, G03320, G36600, G37270, G37280