4.7 KiB
4.7 KiB
ଅନ୍ଧକାର
ପରିଭାଷା:
“ଅନ୍ଧକାର” ଶବ୍ଦର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ଆଲୋକର ଅନୁପସ୍ଥିତି ଅଟେ । ଏହି ଶବ୍ଦର ଅନେକ ସାଙ୍କେତିକ ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ରହିଛି I
- ଏକ ରୂପକଭାବେ, “ଅନ୍ଧକାର” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ “ଅପରିଷ୍କୃତ” କିମ୍ୱା “ଆତ୍ମିକ ଅନ୍ଧତା” ଅଟେ I
- ଏହା ଯେକୌଣସି ପାପ ସମନ୍ଧିୟ ବିଷୟ ଏବଂ ଅନୈତିକ ଭ୍ରଷ୍ଟାଚାରକୁ ମଧ୍ୟ ସୂଚାଏ I
- “ଅନ୍ଧକାରର ଶକ୍ତି” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ସେସମସ୍ତ ମନ୍ଦ ଏବଂ ଶୟତାନ ଦ୍ଵାରା ରାଜତ୍ୱ ହେଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I
- “ଅନ୍ଧକାର” ଶବ୍ଦକୁ ମୃତ୍ୟୁ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଉପମା ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ I (ଦେଖନ୍ତୁ: ଉପମା )
- ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ ସେହିମାନେ “ଅନ୍ଧକାର ବାସୀ” ବୋଲି ଗଣାଯାଆନ୍ତି, ଯାହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ବୁଝିପାରନ୍ତି ନାହିଁ କିମ୍ୱା ଧାର୍ମିକତା ଜୀବନଯାପନ କରନ୍ତି ନାହିଁ I
- ଈଶ୍ୱର ଆଲୋକ ଅଟନ୍ତି (ଧାର୍ମିକତା) ଏବଂ ଅନ୍ଧକାର (ମନ୍ଦ) କେବେ ମଧ୍ୟ ଅଲୋକ ନିକଟକୁ ଆସିପାରେ ନାହିଁ I
- ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତି ସେମାନଙ୍କ ଶାସ୍ତି ପାଇଁ ଯେଉଁ ଜାଗା ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇଛି ତାହା ବେଳେବେଳେ “ଅନ୍ଧକାର” କୁ ସୂଚାଏ I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:
- ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ଏକ ଶବ୍ଦ ଯାହା ଆଲୋକର ଅନୁପସ୍ଥିତିକୁ ଦର୍ଶାଏ ବ୍ୟବହାର କରି ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିବା ସର୍ବୋତ୍ତମ ଉପାୟ ଅଟେ । ଏହା ଏପରି ଏକ ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ ଯାହା କୋଠରୀର ଅନ୍ଧକାରକୁ କିମ୍ବା ଆଲୋକ ନଥିବା ଦିନ ସମୟକୁ ବୁଝାଏ I
- ସାଙ୍କେତିକ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ, ଅନ୍ଧକାରର ଚିତ୍ରକୁ ଆଲୋକର ବିପରୀତରେ ରଖିବା ମଧ୍ୟ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ ଯାହା ଭଲ ଏବଂ ସତ୍ୟର ବିପରୀତ ମନ୍ଦ ଏବଂ ପ୍ରତାରଣାକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବାର ଏକ ଉପାୟ ଅଟେ I
- ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଧାର କରି, ଏହି ବକ୍ୟାଂଶକୁ “ଅନ୍ଧକାରର ରାତ୍ରୀ”(ଯାହାକି “ଦିବସର ଆଲୋକ“ର ବିପରୀତ ଅଟେ) କିମ୍ୱା “କୌଣସି ବିଷୟ ଦେଖା ନ ଯିବାପରି ଅନ୍ଧକାର ସମାନ” କିମ୍ୱା “ଅନ୍ଧକାରର ସ୍ଥାନପରି ମନ୍ଦ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
(ଦେଖନ୍ତୁ: ଭ୍ରୋଷ୍ଟ, ପ୍ରଭୁତ୍ୱ, ରାଜତ୍ୱ, ଆଲୋକ, ଉଦ୍ଧାର, ଧାର୍ମିକ)
ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:
- ପ୍ରଥମ ଯୋହନ ୧:୬
- ପ୍ରଥମ ଯୋହନ ୨:୮
- ପ୍ରଥମ ଥେସଲନୀକୀୟ ୫:୫
- ଦ୍ଵିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ ୨୨:୧୨
- କଲସୀୟ ୧:୧୩
- ଯିଶାଇୟ ୫:୩୦
- ଯିରିମୀୟ ୧୩:୧୬
- ଯିହୋଶୂୟ ୨୪:୭
- ମାଥିଉ ୮:୧୨
ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ
- Strong’s: H0652, H0653, H2816, H2821, H2822, H2825, H3990, H3991, H4285, H5890, H6205, G22170, G46520, G46530, G46550, G46560