4.2 KiB
4.2 KiB
ଯନ୍ତ୍ରଣା, ଦୁଃଖ, ଅତ୍ୟଧିକ ଦୁଃଖ
ପରିଭାଷା:
“ଯନ୍ତ୍ରଣା”ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କାହାକୁ ଅତ୍ୟଧିକ ଦୁଃଖ କିମ୍ବା ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦେବାକୁ ବୁଝାଏ । ଏକ “ଦୁଃଖ” ରୋଗ, ଭାବପ୍ରବଣତା କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିପର୍ଯ୍ୟୟକୁ ବୁଝାଏ I
- ଈଶ୍ଵର ବେଳେବେଳେ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ପାପରୁ ଅନୁତାପ କରିବା ଏବଂ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରେଇ ଆଣିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଅସୁସ୍ଥତା କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ କଷ୍ଟରେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦେଇଥିଲେ I
- ମିସର ଦେଶବାସୀଙ୍କ ଉପରେ ଈଶ୍ଵର ଅତ୍ୟଧିକ ମହାମାରୀ ଘଟାଇଲେ କାରଣ ସେମାନଙ୍କର ରାଜା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ କଥା ମାନିବାକୁ ମନା କଲେ I
- “ଯନ୍ତ୍ରଣାରେ ରହିବା”ଅର୍ଥ ଏକ ପ୍ରକାର ଦୁଃଖ ଭୋଗିବା, ଯେପରିକି ରୋଗ, ନିର୍ଯ୍ୟାତନା କିମ୍ବା ମାନସିକ ଦୁଃଖ I
- କେତେକ ପୁରାତନ ନିୟମ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ, “ନିଜକୁ କଷ୍ଟ ଦେବା”କିମ୍ବା “ନିଜ ଆତ୍ମାକୁ କଷ୍ଟ ଦେବା”ବାକ୍ୟାଂଶର ଅର୍ଥ ଖାଦ୍ୟ ନଖାଇବା ଅଟେ ।
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:
- କାହାକୁ “ଯନ୍ତ୍ରଣା”ଦେବା ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “କାହାକୁ ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ କରିବା”କିମ୍ବା “କାହାକୁ ଦୁଃଖ ଦେବା”କିମ୍ବା “ଦୁଃଖ ଆଣିବା”ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।
- “କାହାକୁ କୁଷ୍ଠ ରୋଗରେ ପୀଡ଼ିତ କରିବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “କୁଷ୍ଠ ରୋଗରେ କାହାକୁ ପୀଡ଼ିତ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।
- ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ରୋଗ କିମ୍ବା ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ଲୋକ କିମ୍ବା ପଶୁମାନଙ୍କୁ “ଯନ୍ତ୍ରଣା”ଦେବାକୁ ପଠାଯାଏ ତେବେ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “ଦୁଃଖର କାରଣ ହେଲେ”ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ଆଧାର କରି, “ଅତ୍ୟଧିକ ଦୁଃଖ”ଶବ୍ଦକୁ “ବିପର୍ଯ୍ୟୟ”କିମ୍ବା “ଅସୁସ୍ଥତା”କିମ୍ବା “ଯନ୍ତ୍ରଣା”କିମ୍ବା “ବଡ଼ ଦୁଃଖ”ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।
- “ଯନ୍ତ୍ରଣା” ଶବ୍ଦକୁ “ପୀଡ଼ିତ” କିମ୍ବା “ଅସୁସ୍ଥ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।
( କୋଷ୍ଠ, ମହାମାରୀ, ଯନ୍ତ୍ରଣା: ଦେଖନ୍ତୁ)
ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:
- ଦ୍ଵିତୀୟ ଥେସଲନୀକୀୟ ୧:୬
- ଆମୋଷ ୫:୧୨
- କଲସୀୟ ୧:୨୪
- ଯାତ୍ରାପୁସ୍ତକ ୨୨:୨୨-୨୪
- ଆଦିପୁସ୍ତକ ୧୨:୧୭-୨୦
- ଆଦିପୁସ୍ତକ ୧୫:୧୨-୧୩
- ଆଦିପୁସ୍ତକ ୨୯:୩୨
ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ :
- Strong’s: H0205, H3013, H3905, H3906, H6031, H6039, H6040, H6041, H6862, H6869, H6887, H7451, H7489, G23460, G23470, G38040