or_tw/bible/other/afflict.md

4.2 KiB
Raw Permalink Blame History

ଯନ୍ତ୍ରଣା, ଦୁଃଖ, ଅତ୍ୟଧିକ ଦୁଃଖ

ପରିଭାଷା:

“ଯନ୍ତ୍ରଣା”ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ  କାହାକୁ ଅତ୍ୟଧିକ ଦୁଃଖ କିମ୍ବା ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦେବାକୁ ବୁଝାଏ । ଏକ  “ଦୁଃଖ” ରୋଗ, ଭାବପ୍ରବଣତା କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିପର୍ଯ୍ୟୟକୁ ବୁଝାଏ I

  • ଈଶ୍ଵର ବେଳେବେଳେ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ପାପରୁ ଅନୁତାପ କରିବା ଏବଂ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରେଇ ଆଣିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଅସୁସ୍ଥତା କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ କଷ୍ଟରେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦେଇଥିଲେ I
  • ମିସର ଦେଶବାସୀଙ୍କ ଉପରେ ଈଶ୍ଵର ଅତ୍ୟଧିକ ମହାମାରୀ ଘଟାଇଲେ କାରଣ ସେମାନଙ୍କର ରାଜା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ କଥା ମାନିବାକୁ ମନା କଲେ I
  • “ଯନ୍ତ୍ରଣାରେ ରହିବା”ଅର୍ଥ ଏକ ପ୍ରକାର ଦୁଃଖ ଭୋଗିବା, ଯେପରିକି ରୋଗ, ନିର୍ଯ୍ୟାତନା କିମ୍ବା ମାନସିକ ଦୁଃଖ I
  • କେତେକ ପୁରାତନ ନିୟମ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ,  “ନିଜକୁ କଷ୍ଟ ଦେବା”କିମ୍ବା  “ନିଜ ଆତ୍ମାକୁ କଷ୍ଟ ଦେବା”ବାକ୍ୟାଂଶର ଅର୍ଥ ଖାଦ୍ୟ ନଖାଇବା ଅଟେ ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

  • କାହାକୁ  “ଯନ୍ତ୍ରଣା”ଦେବା ବାକ୍ୟାଂଶକୁ  “କାହାକୁ ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ କରିବା”କିମ୍ବା  “କାହାକୁ ଦୁଃଖ ଦେବା”କିମ୍ବା  “ଦୁଃଖ ଆଣିବା”ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।
  • “କାହାକୁ କୁଷ୍ଠ ରୋଗରେ ପୀଡ଼ିତ କରିବା” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ “କୁଷ୍ଠ ରୋଗରେ କାହାକୁ ପୀଡ଼ିତ କରିବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।
  • ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ରୋଗ କିମ୍ବା ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ଲୋକ କିମ୍ବା ପଶୁମାନଙ୍କୁ  “ଯନ୍ତ୍ରଣା”ଦେବାକୁ ପଠାଯାଏ ତେବେ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶକୁ   “ଦୁଃଖର କାରଣ ହେଲେ”ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।
  • ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ଆଧାର କରି,  “ଅତ୍ୟଧିକ ଦୁଃଖ”ଶବ୍ଦକୁ  “ବିପର୍ଯ୍ୟୟ”କିମ୍ବା  “ଅସୁସ୍ଥତା”କିମ୍ବା  “ଯନ୍ତ୍ରଣା”କିମ୍ବା  “ବଡ଼ ଦୁଃଖ”ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।
  • “ଯନ୍ତ୍ରଣା” ଶବ୍ଦକୁ “ପୀଡ଼ିତ” କିମ୍ବା “ଅସୁସ୍ଥ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ।

କୋଷ୍ଠମହାମାରୀଯନ୍ତ୍ରଣା: ଦେଖନ୍ତୁ)

ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:

ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ :

  • Strongs: H0205, H3013, H3905, H3906, H6031, H6039, H6040, H6041, H6862, H6869, H6887, H7451, H7489, G23460, G23470, G38040