9.3 KiB
वचन प्रकटीकरण परियोजना अस्तित्वमा रहनुको कारण यही हो कि हामी सबै भाषामा बिना अवरोध बाइबलीय सामाग्रीहरू भएको देख्न चाहन्छौँ ।
येशूले आफ्ना चेलाहरूलाई मानिसका हरेक समूहलाई चेला बनाउने आज्ञा दिनुभयोः
“येशू तिनीहरूकहाँ आएर भन्नुभयो, “स्वर्ग र पृथ्वीमा समस्त अधिकार मलाई दिइएको छ । यसकारण जाओ, र सबै देशका जातिहरूलाई चेला बनाओ, पिता र पुत्र र पवित्र आत्माको नाउँमा तिनीहरूलाई बप्तिस्मा देओ, मैले तिमीहरूलाई आज्ञा गरेका सबै कुरा पालन गर्न तिनीहरूलाई सिकाओ । म युगको अन्त्यसम्म सधैँ तिमीहरूका साथमा छु।” (मत्ती २८: १८-२०)
हरेक भाषा बोल्ने मानिसहरू स्वर्गमा हुने छन् भन्ने प्रतिज्ञा गरिएको छः
“यसपछि कुनै मानिसले गन्न नसक्ने एउटा ठूलो भीड, जो हरेक जाति, सबै कुलहरू, मानिसहरू र भाषा बोल्नेबाट थियो, सेता पोशाक पहिरेर हातमा खजूरका हाँगा लिई सिंहासन र थुमाको सामुन्ने उभिरहेको मैले देखें । ” (प्रकाश ७:९)
परमेश्वरको वचन आफ्नै हृदयको भाषामा बुझ्नु जरुरी छः
“विश्वास सुनाइबाट आउँछ र त्यो ख्रीष्टको वचन सुनाइबाट आउँछ ।” (रोमी १०:१७)
हामी यो कसरी गर्छौँ?
सबै भाषामा बिना अवरोध बाइबलीय सामाग्रीहरू उपलब्ध गराउने हाम्रो लक्ष्य कसरी प्राप्त गर्छौँ?
- वचन प्रकटीकरण परियोजना - समान विचार भएका संस्थाहरूसँग काम गरेर
- विश्वासको अभिव्यक्ति - समान विश्वास भएकाहरूसँग काम गरेर
- अनुवादका निर्देशक सिद्धान्तहरू - अनुवादको साझा सिद्धान्तको प्रयोग गरेर
- खुला अनुमति पत्र - By releasing everything we create under an open license
- गेटवे भाषाका रणनीति - बाइबलीय सामाग्रीहरू अनुवादको लागि ज्ञात भाषामा उपलब्ध गराएर
हामी के गर्छौँ?
-
सामाग्री - हामी सित्तैमा बिना अबरोध अनुवादको निम्ति बाइबलीय सामाग्रीहरू उपलब्ध गराउँछौँ । सामाग्रीहरू र अनुवादको पूर्ण सूचीको लागि http://ufw.io/content/ हेर्नुहोस् । केही नमूनाहरू तल दिइएका छन्ः
- खुला बाइबल कथाहरू - सुसमाचार र चेलापनको लागि सृष्टिदेखि प्रकाशसम्मका ५० ओटा प्रकाशित, अडियो र भिडियोमा रहेका कालक्रमिक मूख्य कथाहरू समेटिएको सानो बाइबल (हेर्नुहोस् http://ufw.io/stories/).
- बाइबल - खुला अनुमति पत्र मार्फत बिना अवरोध अनुवाद, प्रयोग र वितरणको लागि उपलब्ध गराइएको एक मात्र परमेश्वरको प्रेरणामा लेखिएको, त्रुटिरहित, प्रयाप्त र आधिकारिक परमेश्वरकोको वचन (हेर्नुहोस् http://ufw.io/bible/).
- अनुवाद टिप्पणीहरू - अनुवादकका लागि भाषिक, सांस्कृतिक र व्याख्यात्मक सहायता । यिनीहरू खुला बाइबल कथाहरू र बाइबलका लागि उपलब्ध छन् ।(हेर्नुहोस् http://ufw.io/tn/).
- अनुवाद प्रश्नहरू - आफूले गरेको अनुवाद सही तरिकाले बुझिएको छ कि छैन भनेर जाँच्नको लागि अनुवादक र जाँचकीहरूले सोध्ने प्रश्नहरू । यिनीहरू खुला बाइबल कथाहरू र बाइबलका लागि उपलब्ध छन् । (हेर्नुहोस् http://ufw.io/tq/).
- अनुवाद शब्दहरू - छोटो वर्णन , समेटिएका महत्त्वपूर्ण बाइबलीय शब्दहरूको सूची, अन्य सन्दर्भहरू र अनुवाद सहयोगी सामाग्रीहरूको सूची । खुला बाइबल कथाहरू र बाइबलको निम्ति उपयोगी । (हेर्नुहोस् http://ufw.io/tw/).
-
सामाग्रीहरू - हामी सित्तैमा उपलब्ध हुने र खुला अनुमति पत्र भएका अनुवाद, जाँच, र वितरणसँग सम्बन्धित सामाग्रीहरूको सृजना गर्छौँ । सामाग्रीहरूको पूर्ण सूचीको निम्ति http://ufw.io/tools/ मा हेर्नुहोस्ः
- डोर ४३ - अनुवाद र जाँचको लागि सहकार्य गर्ने अनलाइन प्लेटफर्म हो साथै यो वचन प्रकटीकरणको निम्ति सामाग्री व्यवस्थापन प्रणाली पनि हो । (हेर्नुहोस् https://door43.org/)।
- अनुवाद स्टुडियो - यो अफलाइनमा रहेर अनुवाद गर्न सकिने मोबाइल र डेस्कटप एप हो । (हेर्नुहोस् http://ufw.io/ts/
- अनुवाद किबोर्ड - यो प्रयोगकर्ताहरूलाई आफ्नो अनुकुल आफ्नो भाषाको किबोर्ड सृजना गरेर प्रयोग गर्ने वेभ र मोबाइल एप हो । (हेर्नुहोस् http://ufw.io/tk/).
- वचन प्रकटीकरण एप - योअनुवादको वितरण गर्ने मोबाइल एप हो (हेर्नुहोस् http://ufw.io/uw/)।
- अनुवाद केन्द्र - बाइबल अनुवादको विस्तृत जाँच गर्न सक्षम तुल्याउने एउटा कार्यक्रम (हेर्नुहोस् http://ufw.io/tc/).
-
तालिम - हामी मातृभाषाका अनुवादक समूहहरूलाई तालिम दिनको लागि सामाग्रीहरूको सृजना गर्छौँ । अनुवाद एकेडेमी हाम्रो प्राथमिक तालिम सामाग्री हो । हामीसँग अडियो रेकर्डिङ्ग र तालिम सामाग्रीहरू छन् । तालिम सामाग्रीहरूको पूर्ण सूचीको लागि http://ufw.io/training/ हेर्नुहोस् ।