bn_tw/bible/other/stumble.md

3.0 KiB

হোঁচট, হোঁচট খায়, ঠোকর খাওয়া, হুমড়ি খাওয়া

সংজ্ঞা:

শব্দ "হোঁচট" মানে "প্রায় পড়ে যাওয়া" হাঁটা বা চলার সময়. সাধারণত এটা কিছুর উপর দ্রুতগামী হয়.

  • পরিভাষায়, "হোঁচট খাওয়ার" মানে "পাপ" বা "বিশ্বাসঘাতক" বলতে বোঝায়.
  • এই শব্দটি বলতে অস্বচ্ছন্দ বা যুদ্ধের সময় দুর্বলতাকে বা যখন প্রতাড়িত বা শাস্তি দেওয়া হচ্ছে তাকে বোঝায়.

অনুবাদ পরামর্শ

  • প্রসঙ্গে "পদস্খলন" শব্দটির অর্থ শারীরিকভাবে কিছুর উপর পরে যাওয়া, এটি এমন শব্দ দ্বারা অনুবাদ করা উচিত যার অর্থ "প্রায় পড়ে যাওয়া" বা "হোঁচট খাইয়া পড়া."
  • এই আক্ষরিক অর্থ রূপক প্রসঙ্গ ব্যবহার করা যেতে পারে, যদি এই প্রসঙ্গটি সঠিক অর্থের যোগাযোগ করে।
  • রূপক ব্যবহারের জন্য, কোনো প্রকল্পর ভাষায় আক্ষরিক অর্থ কোন অর্থে ব্যবহার করা হবে না, "হোঁচট খাওয়া" -এর অনুবাদ করা যেতে পারে, "পাপ" বা "ফাটক" বা "বিশ্বাস বন্ধ করা " বা "দুর্বল হওয়া.
  • এই শব্দটি অনুবাদ করার অন্য উপায় হতে পারে, "পাপের দ্বারা হোঁচট খাওয়া" বা "বিশ্বাসী না হওয়া."
  • পরিভাষা "হোঁচট খাওয়ার" শব্দটি অনুবাদ করা যেতে পারে "দুর্বল হয়ে পড়েছে" বা দুর্ঘটনার হওয়া."

(আরো দেখুন: বিশ্বাস, নির্যাতন করা, পাপ, প্রতিবন্ধক)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1762, H3782, H4383, H4384, H5062, H5063, H5307, H6328, H6761, H8058, G679, G4348, G4350, G4417, G4624, G4625