bn_tw/bible/kt/inherit.md

8.2 KiB

উত্তারিধিকারী, উত্তারাধিকার, ঐতিহ্য, বংশ

সাঙ্ঘা

“ উত্তারাধিকারি” পদটি বোঝাই কিছু মূল্যবান বস্তু আমাদের বাবা মায়ের কাছ বা অন্য কার কাছ থেকে পাওয়া কারন যার সাঙ্গে আমার খুব ঘানিস্ত সম্পর্ক এর কারনে। “উত্তারাধিকার” কথাটির মানে কিছু পাওয়া।

  • বাস্তব উত্তরাধিকারী মানে কিছু অর্থ, জমি, বা সম্পত্তি পাওয়া।
  • আধ্যাত্মিক উত্তারাধিকার সেই সমস্তই যা ঈশ্বর দেয় তার লকেদের যারা প্রভু যিশুর ওপর বিশ্বাস রাখে, যেটা আশীর্বাদ বতমানে এবং ভবিস্বতেও তাঁর সাঙ্গে।
  • বাইবেল এ বলে ঈশ্বর এর লোকেরা হচ্ছে তাঁর উত্তারাধিকারি। তার মানে তাঁর দায়াধিকার; তারা তার মূল্যবান সম্পত্তি।
  • ঈশ্বর আব্রাহাম ও তার বংশকে এই প্রতিজ্ঞা করেছিলেন যে তারা কনান দেশে বাস করবে, যেটা তাদের হবে চিরতরে।
  • এছারাও রুপক ও আধ্যাত্মিক ভাবে যে সমস্ত লকেরা ঈশ্বর এ বিশ্বাস করে বলা হয় “ সেই দেশের অধিকারি”। তার মানে তারা বৃদ্ধি ও আশীর্বাদ পাবে ঈশ্বর এর কাছে থেকে শারীরিক ও আধ্যাত্মিক দু দিক দিয়েয়।

নতুন নিয়মে, ঈশ্বর এই প্রতিজ্ঞা করেছিলেন যদি কেও যিশুতে বিশ্বাস করে যিশু তাকে “পরিত্রান” এবং “অনন্ত জীবন” দেবেন। এটি এইভাবে প্রকাশ করা হল “ স্বর্গ রাজ্যের আধিকারি হও”। এটি একটি আধ্যাত্মিক উত্তারাধিকারি যা বিরাজ করে সবসময়ই।

  • অন্য আরও রুপক মানে এই কথাটির আছেঃ

    • বাইবেল বলে যে জ্ঞানী লোকেরা “ গৌরব লাভ করবে” এবং ধার্মিক লোকেরা “ উত্তম দ্রবের উত্তরাধিকারী হইবে”.
    • প্রতিসুর্তির উত্তারিধিকারী” মানে ঈশ্বর তার লোকেদের ভালো জিনিস দেবার যে প্রতিগ্ঘা করেছিলেন .
    • এই শব্দতি নেতিবাচক ভাবে বেবহিত এই ভাবে হয় বোকা বা অবাধ্য লোকেরা “ বায়ুচালিত” বা “ সম্পূর্ণ বোকা” তার মানে তারা পাপপূর্ণ আচরণের ফল ভোগ করে শাসিত এবং মূল্যহীন জীবনযাপন সহ .

অনুবাদের প্রসঙ্গ

  • সবসময় প্রথমে বিবেচনা করতে হবে যে অন্য কোনো অর্থ বা মানে আছে কিনা উত্তাধিকারীর এবং তারপরে বেভহার করতে হবে .
  • অন্নুস্সান্গের উপর নিভর করে অন্যভাবে “ উত্তরাধিকারী” কথাটি এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ নেওয়া” বা “ অধিকার” করা” “ এসে দখল করা”.
  • এইভাবে অনুবাদ করা যায় “উত্তারিধিকার” এইভাবে ধারণ করা যায় “প্রতিজ্ঞাত উপহার” বা “নিশ্চিত উপহার”
  • যখন ঈশ্বর এর লোকেদের তার উত্তাধিদারী রূপে উল্লেখ করা হই তখন এই ভাবে অনুবাদ করা হয়ে থাকে “ মূল্যবান কিছু তার উত্তাধিকারী”.

“উত্তরধিকারী” কথাটি এইভাবে কথায় বা অন্নুছেদে অনুবাদ করা যায় তার মানে “বিশেষ অধিকার প্রাপ্ত সন্তান যে তার পিতার সমস্ত কিছু দখল করে” বা মানুষ যে ঈশ্বর থেকে অধাতিক আশির্বাদ অধিকার করে

  • কথাটি “ঐতির্য” এই ভাবে অনুবাদ করা যায় “ ঈশ্বর থেকে অস্শির্বাদ” বা “ উত্তারাধিকার প্রাপ্ত আশির্বাদ”.

(অনুবাদ দেখো: /উত্তরধিকারী, /কনান,/প্রতিজ্ঞার দেশ).

বাইবেল অন্নুচ্ছেদ

বাইবেল কাহিনী থেকে উদাহরণ :

  • 04:06 যখন আব্রাহাম কনানে প্রবেশ করলো ঈশ্বর বলেছিল “ তোমার চতুর্দিকে দেখো”. আমি তোমাকে ও তোমার বংস কে দেব সমস্ত দেশ থাকার জন্য দেব যা তুমি তোমার চোখে দেখছ”
  • 27:01 কদিন যিহ্হুদী আইনের একজন বিশেসগ্য জিসুর কাছে পরীক্ষা করার জন্য এসেছিল , বলেছিল “ গুরু অন্যন্ত জীবন পাবার জন্য আমাকে কি করতে হবে ?”
  • 35:03 “ একটি লোক ছিল তার দুই পুত্র ছিল . কনিষ্ট ছেলে তার বাবাকে বলল “ পিতা আমার সম্পত্তির অধিকার আমার চাই এখন “ বাবা দুইজনের মধ্যে তার সম্পত্তি দুই ছেলের মধ্যে ভাগ করে দিল .

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2490, H2506, H3423, H3425, H4181, H5157, H5159, G2816, G2817, G2819, G2820