bn_tw/bible/kt/sonofman.md

4.2 KiB
Raw Permalink Blame History

মনুষ্যপুত্র, মনুষ্য সন্তান

সংজ্ঞা:

"মনুষ্যপুত্র" উপাধিটি যীশু নিজেকে বোঝাতে ব্যবহার করেছিলেন| তিনি প্রায়ই "আমি" বা "আমাকে" বলার পরিবর্তে এই শব্দটি ব্যবহার করেন|

  • বাইবেলে, "মনুষ্য সন্তান" একজন মানুষকে বোঝানো বা সম্বোধন করার একটি উপায় হতে পারে| এর অর্থ "মানব জাতি"ও হতে পারে|
  • পুরাতন নিয়মে যিহিষ্কেল পুস্তক জুড়ে, ঈশ্বর প্রায়ই যিহিষ্কেলকে "মনুষ্য সন্তান" বলে সম্বোধন করেছেন| উদাহরণ স্বরূপ তিনি বলেছিলেন, "হে মনুষ্যসন্তান, তোমাকে ভাববাণী করতে হবে"|
  • ভাববাদী দানিয়েল মেঘের সাথে একজন "মনুষ্যপুত্রের" আগমনের একটি দর্শন দেখেছিলেন, যা আসন্ন মশীহকে নির্দেশ করে|
  • যীশু আরও বলেছিলেন যে মনুষ্যপুত্র একদিন মেঘের মধ্যে দিয়ে ফিরে আসবেন|
  • মনুষ্যপুত্রের মেঘের মধ্যে দিয়ে আসা- এই প্রসঙ্গটি প্রকাশ করে যে যীশু মশীহ হলেন ঈশ্বর|

অনুবাদের পরামর্শ:

  • যীশু যখন "মনুষ্যপুত্র" শব্দটি ব্যবহার করেন, তখন এটি "যিনি একজন মানুষ হয়েছিলেন" বা "স্বর্গ থেকে আগত মানুষ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে|
  • কিছু অনুবাদকারী মাঝে মাঝে এই শিরোনামের সাথে "আমি" বা "আমাকে" অন্তর্ভুক্ত করেন (যেমন "আমি, মনুষ্যপুত্র") এটি পরিষ্কার করার জন্য যে যীশু নিজের সম্পর্কে বলছেন|
  • এই শব্দটির অনুবাদ যেন একটি ভুল অর্থ দেয় না, তা নিশ্চিত করুন (যেমন একটি অবৈধ পুত্রকে উল্লেখ করা বা ভুল ধারণা দেওয়া যে যীশু শুধুমাত্র একজন মানুষ ছিলেন)|
  • যখন একজন ব্যক্তিকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, তখন "মনুষ্য সন্তান" এর অনুবাদ করা যেতে পারে "তুমি, একজন মানুষ" বা "তুমি, মানুষ" বা "মানব" অথবা "পুরুষ"|

(এছাড়াও দেখুন: স্বর্গ, পুত্র, ঈশ্বর পুত্র, সদাপ্রভু)

বাইবেলে উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strongs: H0120, H0606, H1121, H1247, G04440, G52070