tn-en/jer/14/07.md

26 lines
1002 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:faithless]]
* [[en:tw:foreigner]]
* [[en:tw:hope]]
* [[en:tw:iniquity]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:israel|]]
* [[en:tw:name]]
* [[en:tw:proclaim]]
* [[en:tw:save]]
* [[en:tw:sin]]
* [[en:tw:testimony]]
* [[en:tw:yahweh]]
* [[en:tw:yahweh|Yahweh]]
## translationNotes
* Yahweh, through the prophet Jeremiah, has just told the people about the drought.
* **for the sake of your name** - "in order that everyone can see that you are very great and keep your promises. " (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **Hope of Israel** - This is another name for Yahweh. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **the one who saves him** - "the savior" or "the one who rescues him"
* **why will you be like…like a warrior who is not able to rescue anyone?** - The word "like" here means "similar to." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]).
* **confused** - unable to understand or to think clearly
* *