tn-en/jer/14/07.md

1002 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh, through the prophet Jeremiah, has just told the people about the drought.
  • for the sake of your name - "in order that everyone can see that you are very great and keep your promises. " (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
  • Hope of Israel - This is another name for Yahweh. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • the one who saves him - "the savior" or "the one who rescues him"
  • why will you be like…like a warrior who is not able to rescue anyone? - The word "like" here means "similar to." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism).
  • confused - unable to understand or to think clearly