1002 B
1002 B
translationWords
- en:tw:faithless
- en:tw:foreigner
- en:tw:hope
- en:tw:iniquity
- en:tw:israel
- en:tw:israel
- en:tw:name
- en:tw:proclaim
- en:tw:save
- en:tw:sin
- en:tw:testimony
- en:tw:yahweh
- en:tw:yahweh
translationNotes
- Yahweh, through the prophet Jeremiah, has just told the people about the drought.
- for the sake of your name - "in order that everyone can see that you are very great and keep your promises. " (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- Hope of Israel - This is another name for Yahweh. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- the one who saves him - "the savior" or "the one who rescues him"
- why will you be like…like a warrior who is not able to rescue anyone? - The word "like" here means "similar to." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism).
- confused - unable to understand or to think clearly
-