tn-en/jer/05/04.md

1.4 KiB

translationWords

translationNotes

  • So I said - Jeremiah is speaking.
  • But they all broke their yoke together; they all tore apart the chains that bound them to God. - The yoke and chains represent the law which bind God and his people. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • So a lion…A wolf...A lurking panther… - These are dangerous animals that can kill people. There are two possible meanings: 1. "Wild animals will come and kill people." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism) 2. An enemy army will come and kill people" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • thicket - a set of bushes that grew closely together.
  • wolf - a wild dangerous dog
  • lurking - "waiting"
  • panther - a large wild dangerous cat
  • unlimited - not able to be counted