en_ugl/content/G55630/01.md

1.2 KiB

χωρίζω

Word data

  • Strongs: G55630

  • Alternate spellings:

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 13

  • All Scriptures cited: Yes

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

in LXX: [II Ch 12:8](2Ch 12:8), al. (בּדל ni., etc.), Wi 1:3, II Mac 5:21, al. ;

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to separate, divide, put asunder;

Explanation:

Citations:

to separate, divide, put asunder: c. acc. rei, opp. to συζεύγνυμι [Mt 19:6](Mat 19:6), [Mk 10:9](Mrk 10:9); c. acc. pers., seq. ἀπό ([Wi 1:3](Wis.1.3)), [Ro 8:35](Rom 8:35), [39](Rom 8:39); pf. pass ptcp., [He 7:26](Heb 7:26).

Sense 2.0:

Definition:

Citations:

In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: [Phm [15](1Co 7:15)](Phm 1:15); seq. ἀπό [Ac 1:4](Act 1:4), ἐκ, [Ac 18:1-2](Act 18:1-2); of divorce (polyb., al.), [I Co 7:10, 11](1Co 7:10-11), 15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).†