en_ugl/content/G47620/01.md

61 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# στρέφω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G47620
* Alternate spellings:
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 21
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX chiefly for [הפך](en-uhl/content/H20150/01.md), also for [סבב](en-uhl/content/H54370/01.md), etc. ;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to turn;
#### Explanation:
to bring back;
to turn oneself;
to change;
to turn oneself;
to change;
#### Citations:
to turn: c. acc. rei dat. pers., [Mt 5:39](Mat 5:39); = [ἀποσ-](), to bring back, [Mt 27:3](Mat 27:3) (cf. [Is 38:8](Isa 38:8)); reflexively (WM, § 38, 1), to turn oneself, [Ac 7:42](Act 7:42); c. acc. seq. [[εἰς]()](), = [μετασ-](), to change, [Re 11:6](Rev 11:6). Pass., reflexive, to turn oneself: seq. εἰς, [Jo 20:14](Jhn 20:14), [Ac 7:39](Act 7:39) [13:46](Act 13:46); ptcp., [στραφείς](), c. indic., [Mt 7:6](Mat 7:6) [9:22](Mat 9:22) [16:23](Mat 16:23), [Lk 7:9](Luk 7:9) [9:55](Luk 9:55) [14:25](Luk 14:25) [22:61](Luk 22:61), [Jo 1:38](Jhn 1:38) [20:16](Jhn 20:16); id. seq. [πρός](), [Lk 7:44](Luk 7:44) [10:22](Luk 10:22) (WH, R, om.), [ib. 23](Luk 7:23) [23:28](Luk 23:28); metaph., to change: absol., [Mt 18:3](Mat 18:3), [Jo 12:40](Jhn 12:40) (cf. [ἀνα-](), [ἀπο-](), [δια-](), [ἐκ](), [ἐπι-](), [κατα-](), [μετα-](), [συ(ν)-, ὑπο-στρέφω]()).†