56 lines
794 B
Markdown
56 lines
794 B
Markdown
# σημαίνω
|
|
|
|
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
|
|
<!-- Lexica used for edits: -->
|
|
|
|
## Word data
|
|
|
|
* Strongs: G45910
|
|
|
|
* Alternate spellings:
|
|
|
|
|
|
|
|
* Principle Parts:
|
|
|
|
|
|
* Part of speech:
|
|
|
|
|
|
* Instances in Scripture: 6
|
|
|
|
* All Scriptures cited: Yes
|
|
|
|
## Etymology:
|
|
|
|
[σῆμα](), a sign),
|
|
|
|
* LXX/Hebrew glosses:
|
|
|
|
|
|
* Time Period/Ancient Authors:
|
|
|
|
|
|
* Related words:
|
|
|
|
* Antonyms for all senses
|
|
|
|
* Synonyms for all senses:
|
|
|
|
## Senses
|
|
|
|
### Sense 1.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to give a sign, signify, indicate;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
to give a sign, signify, indicate: c. acc. rei, [Ac 25:27](Act 25:27), [Re 1:1](Rev 1:1) (cf. MM, xxii); c. acc. et inf., [Ac 11:28](Act 11:28); seq. quæst. indir., [Jo 12:33](Jhn 12:33) [18:32](Jhn 18:32) [21:19](Jhn 21:19).†
|