en_ugl/content/G42810/01.md

1.6 KiB

προ-έρχομαι

Word data

  • Strongs: G42810

  • Alternate spellings:

,

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 9

  • UGNT instance count is different: 7

  • All Scriptures cited: Yes

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

in LXX: [Ge 33:3](Gen 33:3), [14](Gen 33:14) R (עבר), Jth 2:19, Si 35 (32):10, al;

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to go forward;

Explanation:

go on; advance;

Citations:

to go forward, go on, advance: seq. μικρόν, [Mt 26:39](Mat 26:39) and Mk [14](Gen 33:14):35 (WH, mg., προσελθών): ῥύμην μίαν (cf. Plat., Rep., i, 328e), [Ac 12:10](Act 12:10).

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

to go before;

Explanation:

precede;

Citations:

Of relative position, to go before, precede: c. gen. (cl.; [Jth 2:19](Jdt.2.19)); c. acc. pers. (not cl.), [Lk 22:47](Luk 22:47) (c. gen., Rec.); seq. ἐνώπιον, [Lk 1:17](Luk 1:17) (cf. [[Ge 33:3](Gen 33:3)](Gen 33:3)).

Sense 3.0:

Definition:

Glosses:

to go before;

Explanation:

in advance;

Citations:

Of time, to go before or in advance: [Ac 20:5](Act 20:5), [13](Act 20:13) (WH, mg., R, mg.), [II Co 9:5](2Co 9:5); c. acc. pers. (= cl. φθάνω), [Mk 6:33](Mrk 6:33).†