en_ugl/content/G40590/01.md

59 lines
1.1 KiB
Markdown

# περι-τέμνω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G40590
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 17
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX chiefly for [מוּל](en-uhl/content/H41350/01.md);
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to cut around;
#### Explanation:
to circumcise;
to be circumcised;
receive circumcision;
#### Citations:
to cut around (Hdt.), hence, to circumcise ([π. τὰ αἰδοῖα](), Hdt.): [Lk 1:59](Luk 1:59) [2:21](Luk 2:21), [Jo 7:22](Jhn 7:22), [Ac 7:8](Act 7:8) [15:5](Act 15:5) [16:[3](Gal 5:3)](Act 16:3) [21:21](Act 21:21). Pass. and mid., to be circumcised, receive circumcision: [Ac 15:1](Act 15:1), [I Co 7:18](1Co 7:18), [Ga 2:3](Gal 2:3) [5:2](Gal 5:2), 3 [6:12](Gal 6:12), [13](Gal 6:13). Metaph. (cf. [De 10:16](Deu 10:16), [Je 4:4](Jer 4:4), al.), [Col 2:11](Col 2:11) (v. Deiss., BS, 151 f.; MM, xix).†