60 lines
872 B
Markdown
60 lines
872 B
Markdown
# πέρ
|
|
|
|
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
|
|
<!-- Lexica used for edits: -->
|
|
|
|
## Word data
|
|
|
|
* Strongs: G40070
|
|
|
|
* Alternate spellings:
|
|
|
|
|
|
|
|
* Principle Parts:
|
|
|
|
|
|
* Part of speech:
|
|
|
|
enclitic particle
|
|
|
|
* Instances in Scripture: 23
|
|
|
|
* UGNT instance count is different: 0
|
|
|
|
* All Scriptures cited: No
|
|
|
|
## Etymology:
|
|
|
|
|
|
* LXX/Hebrew glosses:
|
|
|
|
(akin to [περί]()),
|
|
|
|
* Time Period/Ancient Authors:
|
|
|
|
|
|
* Related words:
|
|
|
|
* Antonyms for all senses
|
|
|
|
* Synonyms for all senses:
|
|
|
|
## Senses
|
|
|
|
### Sense 1.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
indeed;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
by far;
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
indeed, by far, etc. In the NT, it is always affixed to the word to which it relates, v.s. [διόπερ](), [ἐάνπερ](), [εἴπερ](), [ἐπείπερ](), [ἐπειδήπερ](), [ἤπερ](), [καθάπερ](), [καίπερ](), [ὅσπερ](), [ὥσπερ]().
|