en_ugl/content/G33030/01.md

87 lines
1.9 KiB
Markdown

# μέν
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G33030
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
conjunctive particle
* Instances in Scripture: 198
* UGNT instance count is different: 176
* All Scriptures cited: No
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Citations:
It is generally untranslatable and is not nearly so frequent in NT as in cl. Like [δέ](), it never stands first in a clause.
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
indeed . . . but;
#### Explanation:
one . . . another;
some . . . some . . . some;
partly . . . partly;
#### Citations:
Answered by [δέ]() or some other particle: [μὲν . . . δέ](), indeed . . . but, [Mt 3:11](Mat 3:11), [Lk 3:16](Luk 3:16), al.; with pronouns, [ὃς μὲν . . . ὃς δέ](), one . . . another, [Mt 21:35](Mat 21:35), al.; pl., [Phl 1:16](Php 1:16), [17](Php 1:17); [ὃ μὲν . . . ὃ δὲ . . . ὃ δέ](), some . . . some . . . some, [Mt 13:8](Mat 13:8); [τοῦτο μὲν . . . τοῦτο δέ](), partly . . . partly, [He 10:33](Heb 10:33); [μὲν . . . ἔπειτα](), [Jo 11:6](Jhn 11:6); [μὲν . . . καί](), [Lk 8:5](Luk 8:5).
### Sense 3.0:
#### Definition:
#### Glosses:
so then;
#### Explanation:
rather;
nay rather;
#### Citations:
[μέν]() [solitarium](), answered by no other particle: [πρῶτον μέν]() (Bl., § 78, 5), [Ro 1:8](Rom 1:8) [3:2](Rom 3:2), [I Co 11:18](1Co 11:18); [μὲν οὖν]() in narrative, summing up what precedes or introducing something further (Bl., § 78, 5), so then, rather, nay rather: [Lk 11:28](Luk 11:28) (WH, [μενοῦν]()), [Ac 1:6](Act 1:6) [9:31](Act 9:31), al.; [μὲν οὖν γε]() ([Phl 3:8](Php 3:8), WH): v.s. [μενοῦνγε]().